Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in bodily form

  • 1 bodily form of commodity

    маркс. материально-вещественная форма товара, натуральная форма товара* (товар как предмет, имеющий потребительную полезность, т. е. способный удовлетворить конкретную потребность человека)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > bodily form of commodity

  • 2 bodily form of commodity

    Универсальный англо-русский словарь > bodily form of commodity

  • 3 in bodily form

    Универсальный англо-русский словарь > in bodily form

  • 4 bodily

    1. a телесный, физический
    2. a вещественный, материальный
    3. adv лично, собственной персоной
    4. adv целиком
    5. adv тех. в собранном виде
    Синонимический ряд:
    1. physical (adj.) carnal; corporal; corporeal; fleshly; gross; human; material; personal; physical; somatic; tangible
    2. totally (other) absolutely; as a whole; completely; entirely; totally

    English-Russian base dictionary > bodily

  • 5 bodily

    ['bɒdɪlɪ] 1.
    aggettivo [ function] fisiologico; [ fluid] organico; [need, well-being] fisico; [ injury] corporale
    2.
    avverbio [carry, pick up] di peso
    * * *
    * * *
    bodily /ˈbɒdəlɪ/
    A a.
    fisico; corporale; corporeo: (leg.) bodily harm, lesione corporale; bodily functions, funzioni fisiche; in bodily form, in forma corporea; con corpo
    B avv.
    1 fisicamente, in persona; in carne e ossa: bodily present, fisicamente presente
    2 di peso; di forza: to lift sb. up bodily, sollevare q. di peso
    3 tutti insieme; come un sol uomo.
    * * *
    ['bɒdɪlɪ] 1.
    aggettivo [ function] fisiologico; [ fluid] organico; [need, well-being] fisico; [ injury] corporale
    2.
    avverbio [carry, pick up] di peso

    English-Italian dictionary > bodily

  • 6 телесный

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > телесный

  • 7 शरीरम् _śarīram

    शरीरम् [शॄ-ईरन् Uṇ.4.31]
    1 The body (of animate or inanimate objects); शरीरमाद्यं खलु धर्मसाधनम् Ku.5.33.
    -2 The constituent element; शरीरं तावदिष्टार्थव्यवच्छिन्ना पदावली Kāv.1.1; शरीरमसि संसारस्य U.7.
    -3 Bodily strength.
    -4 A dead body.
    -5 One's own person, individual soul (जीवात्मा); यथा यथा मनस्तस्य दुष्कृतं कर्म गर्हति । तथा तथा शरीरं तत्तेनाधर्मेण मुच्यते ॥ Ms.11.229.
    -Comp. -अन्तः the hairs on the body.
    -अन्तरम् 1 the interior of the body.
    -2 another body.
    -आकारः, -आकृतिः bodily gesture or mien.
    -आवरणम् 1 the skin.
    -2 a shield.
    -कर्तृ m. a father.
    -कर्षणम् emaciation of the body; शरीरकर्षणात् प्राणाः क्षीयन्ते प्राणनां यथा Ms.7.112.
    -ग्रहणम् assumption of a bodily form.
    -चिन्ता care of the body (like washing etc.).
    -जः 1 sickness.
    -2 lust, passion.
    -3 the god of love; शरीरजसमाविष्टा राक्षसी राममब्रवीत् Rām. 3.17.12.
    -4 a son, offspring; शरीरजेभ्यश्च्युतयूथपङ्क्तयः Ki.4.31.
    -तुल्य a. equal to, i. e. as dear as, one's own person.
    -त्याग renunciation of life.
    -दण्डः 1 corporal punishment.
    -2 mortification of the body (as in penance).
    -देशः a part the body.
    -धातुः 1 a chief constituent of the body.
    -2 a relic of Buddha's body (as bone, tooth etc.).
    -धृक् a. having a body.
    -पक्तिः purification of the body.
    -पतनम्, -पातः shuffling off the mortal coil, death.
    -पाकः emaciation (of the body).
    -प्रभवः a begetter, father.
    -बद्ध a. endowed with a body, embodied, incarnate; शरीरबद्धः प्रथमाश्रमो यथा Ku.5.3.
    -बन्धः 1 the bodily frame; शरीरबन्धेन तिरोबभूव R.16.23.
    -2 being endowed with a body; i. e. birth as an embodied being; तनुत्यजां नास्ति शरीरबन्धः R.13.58.
    -बन्धकः a hostage.
    -भाज् a. embodied, incarnate. (-m.) a creature, an embodied being; शरीरभाजां भवदीय- दर्शनं व्यनक्ति कालत्रितये$पि योग्यताम् Śi.1.26.
    -भेदः separation of the body (from the soul), death; प्राप्ते शरीरभेदे Sāṅ. K.68.
    -यष्टिः f. a slender body, slim or delicate figure.
    -यात्रा means of bodily sustenance; नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः । शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येकर्मणः ॥ Bg. 3.8.
    -रक्षकः a body-guard.
    -रत्नम् an excellent body.
    -विमोक्षणम् the emancipation of the soul from the body.
    -वृत्तिः f. maintenance or support of the body; स त्वं मदीयेन शरीरवृत्ति देहेन निर्वर्तयितुं प्रसीद R.2.45.
    -वैकल्यम् bodily ailment, sickness, disease.
    -शुश्रुषा personal atten- dance.
    -संस्कारः 1 decoration of the person.
    -2 purification of the body by the performance of the several puri- ficatory saṁskāras; कार्यः शरीरसंस्कीरः Ms.2.26.
    -संपत्तिः f. the prosperity of body, (good) health.
    -संबन्धः rela- tion by marriage.
    -सादः leanness of body, emaciation; शरीरसादादसमग्रभूषणा R.3.2.
    -स्थानम् the doctrine about the human body.
    -स्थितिः f.
    1 the maintenance or support of the body; वन्यं शरीरस्थितिसाधनं वः R.5.9.
    -2 taking one's meals, eating (frequently used in Kādambarī).

    Sanskrit-English dictionary > शरीरम् _śarīram

  • 8 materialise

    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) tage form; materialisere sig
    2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) blive til noget
    * * *
    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) tage form; materialisere sig
    2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) blive til noget

    English-Danish dictionary > materialise

  • 9 materialize

    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) tage form; materialisere sig
    2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) blive til noget
    * * *
    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) tage form; materialisere sig
    2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) blive til noget

    English-Danish dictionary > materialize

  • 10 feste Gestalt annehmen

    1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) materialize
    2) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) materialise

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > feste Gestalt annehmen

  • 11 དངོས་སུ་

    [dngos su]
    plainly, directly, as real, essential, formal, really, materially, explicitly in person, truly in person, practically, in bodily form, appear bodily, in actual substance, bodily, personally, by one's own personal experience

    Tibetan-English dictionary > དངོས་སུ་

  • 12 σωματικός

    σωματικός, ή, όν (σῶμα; Aristot. et al.; ins, pap, 4 Macc; Ath. R. 18 p. 70, 32 al.)
    pert. to being corporeal as opposed to noncorporeal, bodily, corporeal, σωματικῷ (opp. ἀσώματος Ps.-Pla., Tim. Locr. 96a; Philo, Op. M. 16; 18) εἴδει bodily form i.e. the Holy Spirit descended in some kind of physical shape: ὡς περιστεράν ‘like a pigeon’ Lk 3:22.
    pert. to the physical body, body-related, bodily (Aristot. et al.; Herm. Wr. 1, 1; ins, pap, Philo; Jos., Bell. 1, 430; 6, 55 ς. ἕξις) ἡ σωματικὴ γυμνασία 1 Ti 4:8. (σαρκικαὶ καὶ) σωματικαὶ ἐπιθυμίαι D 1:4 cod. (Aristot., EN 7, 7, 1149b, 26 ἐπιθυμίαι καὶ ἡδοναί; 4 Macc 1:32; Ath., R. 18 p. 70, 32).—DELG s.v. σῶμα. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σωματικός

  • 13 tecessüm

    "1. assuming a bodily form; embodiment; becoming tangible. 2. appearance, becoming apparent. - etmek 1. to assume a bodily form; to become embodied; to become tangible. 2. to appear, become apparent."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > tecessüm

  • 14 रूपम् _rūpam

    रूपम् [रूप् क भावे अच् वा Uṇ.3.28]
    1 Form, figure, appearance; विरूपं रूपवन्तं वा पुमानित्येव भुञ्जते Pt.1.143; so सुरूप, कुरूप &c.
    -2 Form or the quality of colour (one of the 24 guṇas of the Vaiśeṣikas); चर्क्षुर्मात्रग्राह्यजातिमान् गुणो रूपम् Tarka K; (it is of six kinds:-- शुक्ल, कृष्ण, पीत, रक्त, हरित, कपिल, or of seven, if चित्र be added).
    -3 Any visible object or thing.
    -4 A handsome form or figure, beautiful form, beauty, elegance, grace; मानुषीषु कथं वा स्यादस्य रूपस्य संभवः Ś.1.25; विद्या नाम नरस्य रूपमधिकम् Bh.2.2; रूपं जरा हन्ति &c.
    -5 Natural state or condi- tion, nature, property, characteristic, essence; circum- stances (opp. to 'time' and 'place'); देशं रूपं च कालं च व्यवहारविधौ स्थितः Ms.8.45.
    -6 Mode, manner.
    -7 A sign, feature.
    -8 Kind, sort, species.
    -9 An image, a reflected image.
    -1 Similitude, resemblance.
    -11 Speci- men, type, pattern.
    -12 An inflected form, the form of a noun or a verb derived from inflection (declension or conjugation).
    -13 The number one, an arithmetical unit.
    -14 An integer.
    -15 A drama, play; see रूपक.
    -16 Acquiring familiarity with any book by learning it by heart or by frequent recitation.
    -17 Cattle.
    -18 A sound, a word.
    -19 A known quantity.
    -2 A beast.
    -21 A verse.
    -22 A name.
    -23 The white colour.
    -24 A particular coin (as a rupee); कस्यचिद् गृहे चोरयित्वा रूपाभिग्राहितो बद्धः Dk.2.4.
    -25 Silver; मसारगल्वर्कसुवर्णरूपैः Mb.7.16.54. (रूप is fre- quently used at the end of comp. in the sense of 'for- med or composed of', 'consisting of', 'in the form of', 'namely'; having the appearance or colour of', तपो- रूपं धनम्; धर्मरूपः सखा &c.). -m.
    -पः a deer.
    -Comp. -अधिबोधः the perception of form or colour of any object by the senses.
    -अक्षिग्राहित a. caught in the act, caught red-handed.
    -अस्त्रः Cupid.
    -आजीवा, -जीवना a harlot, prostitute, courtezan; रूपाजीवाश्च वादिन्यो वणिजश्च महाधनाः Rām; रूपाजीवाः स्नानप्रघर्षशुद्धशरीराः Kau. A.1.2.
    -आवली a list or series of variations of grammatical forms.
    -आश्रय a. exceedingly beautiful; त्वष्टा रूपाश्रयं रथम् Bhāg.4.15.17.
    -इन्द्रियम् the organ which per- ceives form and colour, the eye.
    -उच्चयः a collection of lovely forms; रूपोच्चयेन मनसा विधिना कृता नु Ś.2.1.
    -उपजीवनम् the gaining a livelihood by a beautiful form; रङ्गावतरणं चैव तथा रूपोपजीवनम् Mb.12.294.5. (com. रूपोपजीवनं जलमण्डपिकेति दाक्षिणात्येषु प्रसिद्धम् । यत्र सूक्ष्म- वस्त्रं व्यवधाय चर्ममयैराकारै राजामात्यादीनां चर्या प्रदर्श्यते).
    -कारः, -कृत् m. a sculptor; रूपकारो$पि शस्त्रेण क्रीडयैवोल्लिलेख ताम् Ks.37.8.9.
    -गुणः the quality of colour; वायोरपि विकुर्वाणाद्विरोचिष्णु तमोनुदम् । ज्योतिरुत्पद्यते भास्वत्तद्रूपगुणमुच्यते Ms.1.77.
    -ग्रहः the eye.
    -ज्ञ a. perceiving forms, dis- tinguishing visible objects; त्वं तु प्रत्यक्षदर्शी च रूपज्ञश्च महा- भुजः Mb.14.6.2.
    -तत्त्वम् inherent property, essence.
    -तर्कः an assay-master or inspector of mint (?).
    -धर a. of the form of, disguised as; जुगोप गोरूपधरामिवोर्वीम् R.2.3.
    -धारिन् 1 having a form or shape.
    -2 Pos- sessed of beauty, lovely. (-m.) an actor.
    -ध्येयम् beuaty.
    -नाशनः an owl.
    -परिकल्पना the assuming of a shape; Rām.
    -भागानुबन्धः the addition of a fraction to a unit.
    -भागापवादः the subtraction of a fraction from a unit.
    -भेदः (in gram.) diversity of phonetic form or sound.
    -लावण्यम् exquisiteness of form, elegance.
    -विपर्ययः disfigurement, morbid change of bodily form.
    -विभागः the dividing of an integer number into fractions.
    -शालिन् a. beautiful.
    -संपद्, -संपत्तिः f. perfection or excellence of form, richness of beauty, superb beauty; उदपादि चास्या रूपसंपदा आविर्भूतविस्मयस्य तस्य मनसि K.

    Sanskrit-English dictionary > रूपम् _rūpam

  • 15 μορφή

    μορφή, ῆς, ἡ (Hom.+) form, outward appearance, shape gener. of bodily form 1 Cl 39:3; ApcPt 4:13 (Job 4:16; ApcEsdr 4:14 p. 28, 16 Tdf.; SJCh 78, 13). Of the shape or form of statues (Jos., Vi. 65; Iren. 1, 8, 1 [Harv. I 67, 11]) Dg 2:3. Of appearances in visions, etc., similar to persons (Callisthenes [IV B.C.]: 124 Fgm. 13 p. 644, 32 Jac. [in Athen. 10, 75, 452b] Λιμὸς ἔχων γυναικὸς μορφήν; Diod S 3, 31, 4 ἐν μορφαῖς ἀνθρώπων; TestAbr A 16 p. 97, 11 [Stone p. 42] ἀρχαγγέλου μορφὴν περικείμενος; Jos., Ant. 5, 213 a messenger fr. heaven νεανίσκου μορφῇ): of God’s assembly, the church Hv 3, 10, 2; 9; 3, 11, 1; 3, 13, 1; Hs 9, 1, 1; of the angel of repentance ἡ μ. αὐτοῦ ἠλλοιώθη his appearance had changed m 12, 4, 1. Of Christ (ἐν μ. ἀνθρώπου TestBenj 10:7; Just., D. 61, 1; Tat. 2, 1; Hippol., Ref. 5, 16, 10. Cp. Did., Gen. 56, 18; of deities ἐν ἀνθρωπίνῃ μορφῇ: Iambl., Vi. Pyth. 6, 30; cp. Philo, Abr. 118) μορφὴν δούλου λαβών he took on the form of a slave=expression of servility Phil 2:7 (w. σχῆμα as Aristot., Cat. 10a, 11f, PA 640b, 30–36). This is in contrast to expression of divinity in the preëxistent Christ: ἐν μ. θεοῦ ὑπάρχων although he was in the form of God (cp. OGI 383, 40f: Antiochus’ body is the framework for his μ. or essential identity as a descendant of divinities; sim. human fragility [Phil 2:7] becomes the supporting framework for Christ’s servility and therefore of his κένωσις [on the appearance one projects cp. the epitaph EpigrAnat 17, ’91, 156, no. 3, 5–8]; on μορφὴ θεοῦ cp. Orig., C. Cels. 7, 66, 21; Pla., Rep. 2, 380d; 381bc; X., Mem. 4, 3, 13; Diog. L. 1, 10 the Egyptians say μὴ εἰδέναι τοῦ θεοῦ μορφήν; Philo, Leg. ad Gai. 80; 110; Jos., C. Ap. 2, 190; Just., A I, 9, 1; PGM 7, 563; 13, 272; 584.—Rtzst., Mysterienrel.3 357f) Phil 2:6. The risen Christ ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ appeared in a different form Mk 16:12 (of the transfiguration of Jesus: ἔδειξεν ἡμῖν τὴν ἔνδοξον μορφὴν ἑαυτοῦ Orig., C. Cels. 6, 68, 23). For lit. s. on ἁρπαγμός and κενόω 1b; RMartin, ET 70, ’59, 183f.—DSteenberg, The Case against the Synonymity of μορφή and εἰκών: JSNT 34, ’88, 77–86; GStroumsa, HTR 76, ’83, 269–88 (Semitic background).—DELG. Schmidt, Syn. IV 345–60. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μορφή

  • 16 आकृतिः _ākṛtiḥ

    आकृतिः f.
    1 Form, figure, shape (of anything); गन्धाकृतिः Bhāg.5.11.1. गोवर्धनस्याकृतिरन्वकारि Śi.3.4.
    -2 Bodily form, body; किमिव हि मधुराणां मण्डनं नाकृती- नाम् Ś.1.2; विकृताकृति Ms.11.52; घोर˚, सौम्य˚ &c.
    -3 Appearance; oft. a good or noble appearance, good form; न ह्याकृतिः सुसदृशं विजहाति वृत्तम् Mk.9.16; यत्राकृतिस्तत्र गुणा वसन्ति Subhāṣ. आकृतिमनुगृह्णन्ति गुणाः Vb.2.
    -4 Specimen, character.
    -5 Tribe, species.
    -6 A form ascertained by senses; मनस्याकृतयो मग्ना Mb.12.24.19. cf. आकृतिस्तु शरीरे स्याद्रूपसामान्ययोरपि.
    -7 A metre.
    -8 (Arth.) The number twentytwo.
    -Comp. -गणः a list of words belonging to a certain grammatical rule which does not give every word belonging to that rule, but only specimens, a list of specimens (frequently occurring in the Gaṇa- pāṭha); e. g. अर्श आदिगण, स्वरादिगण, चादि गण &c.
    -च्छत्रा the plant Achyranthes Aspera (Mar. आघाडा)
    -योगः A certain class of constellations.

    Sanskrit-English dictionary > आकृतिः _ākṛtiḥ

  • 17 в телесном виде

    Русско-английский большой базовый словарь > в телесном виде

  • 18 corporaliter

    corporaliter, bodily, in a bodily form, Co. 2:9.*

    English-Latin new dictionary > corporaliter

  • 19 εἶδος

    εἶδος, ους, τό (Hom.+.—CRitter, Neue Unters. über Plato 1910, 228–320)
    the shape and structure of someth. as it appears to someone, form, outward appearance (X., Cyr. 1, 2, 1; Pla., Symp. 210b; Philostrat., Ep. 51; Gen 41:2–4; Ezk 1:26; Philo; Jos., Ant. 6, 296; TestSim 5:1; Mel., P. 47, 334 [Perler]) σωματικῷ εἴδει in bodily form Lk 3:22; cp. GEb 18, 36 (Just., D. 88, 4 ἐν εἴδει περιστερᾶς and oft.). τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ the appearance of his face Lk 9:29 (ApcEsdr 4:29 p. 29, 3 Tdf.). Of God (cp. Ex 24:17; Theoph. Ant. 1, 3 [p. 62, 8]) εἶδος αὐτοῦ (w. φωνή) J 5:37. Of the form of polytheists’ gods Dg 2:1. οὐκ ἔχειν εἶδος have no comeliness 1 Cl 16:3 (Is 53:2). τὸ πῦρ καμάρας εἶδος ποιῆσαν formed the shape of a vaulted room MPol 15:2.
    a variety of someth., kind (X., Pla. et al.; PTebt 58, 20f [111 B.C.]; PFay 34, 6; POxy 905, 6; Sir 23:16; 25:2; Philo; Jos., Ant. 10, 37 πᾶν εἶδος πονηρίας; Just., Tat., Ath. [here the ‘form’ of matter]) ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ fr. every kind of evil 1 Th 5:22 (Unknown Sayings, p. 92 [money-changing?])
    the act of looking/seeing, seeing, sight (Num 12:8; Ps.-Clem., Hom. 17, 18 στόμα κατὰ στόμα, ἐν εἴδει καὶ οὐ διʼ ὁραμάτων καὶ ἐνυπνίων. So also the interpr. of 2 Cor 5:7 in Severian of Gabala [Pauluskomm. aus d. griech. Kirche ed. KStaab ’33, 291] and in Theodoret III 314 Noesselt) διὰ πίστεως, οὐ διὰ εἴδους by faith, not by sight 2 Cor 5:7 (the same contrast betw. πιστεύειν and ἰδεῖν [s. εἶδον 1a] also J 20:29).—PBrommer, ΕΙΔΟΣ et ΙΔΕΑ ’40. DELG and Frisk. B. 874. EDNT. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > εἶδος

  • 20 स्कन्ध


    skandhá
    m. (accord. toᅠ Uṇ. IV, 206, from skand in the sense of « rising» ?) the shoulder, upper part of the back orᅠ region from the neck to the shoulder-joint (in men andᅠ animals) AV. etc. etc.;

    the stem orᅠ trunk of a tree (esp. that part of the stem where the branches begin) ṠāṇkhGṛ. MBh. etc.;
    a large branch orᅠ bough L. ;
    a troop, multitude, quantity, aggregate (cf. kari-, nara-sk-) MBh. BhP. ;
    a part, division (esp. a division of an army orᅠ a form of military array) MBh. Kāv. etc.;
    a chapter, section (of a book, system etc.) VarBṛS. Car. ;
    a tract, path, region (esp. of the winds, said to be seven) MBh. Hariv. ;
    (in phil.) the five objects of sense ( seeᅠ vishaya) W. ;
    (with Buddhists) the five constituent elements of being (viz. rūpa, « bodily form» ;
    vedanā, « sensation» ;
    saṉjñā, « perception» ;
    saṉskāra, « aggregate of formations» ;
    vijñāna, « consciousness orᅠ thought-faculty») MWB. 109 ;
    (with Jainas) the body (in the widest sense = piṇḍa) Sarvad. ;
    a partic. form of the Āryā metre Col.;
    a king, prince L. ;
    any article used at the coronation of a king (as a jar filled with consecrated water, an umbrella etc.) W. ;
    a sage, teacher ib. ;
    war, battle ib. ;
    an engagement, agreement ib. ;
    a heron ib. ;
    equality of height in the humps of a pair of draught oxen ib. ;
    = samparâ̱ya andᅠ bhadrâ̱di L. ;
    N. of a serpent-demon MBh. ;
    of a poet Cat. ;
    often w.r. for skanda;
    (ā) f. a branch L. ;
    a creeper L. ;
    - स्कन्धचाप
    - स्कन्धज
    - स्कन्धतरु
    - स्कन्धदेश
    - स्कन्धपरिनिर्वाण
    - स्कन्धपाद
    - स्कन्धपीठ
    - स्कन्धप्रदेश
    - स्कन्धफल
    - स्कन्धबन्धना
    - स्कन्धमणि
    - स्कन्धमय
    - स्कन्धमल्लक
    - स्कन्धमार
    - स्कन्धराज
    - स्कन्धरुह
    - स्कन्धवत्
    - स्कन्धवह
    - स्कन्धवाह
    - स्कन्धवाहक
    - स्कन्धवाह्य
    - स्कन्धविशाख
    - स्कन्धशाखा
    - स्कन्धशिरस्
    - स्कन्धशृङ्ग
    - स्कन्धस्तम्भि
    - स्कन्धस्वाति
    - स्कन्धस्वामिन्

    Sanskrit-English dictionary > स्कन्ध

См. также в других словарях:

  • put into bodily form — index embody Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Bodily — Bod i*ly, adv. 1. Corporeally; in bodily form; united with a body or matter; in the body. [1913 Webster] For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily. Col. ii. 9 [1913 Webster] 2. In respect to, or so as to affect, the entire body… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bodily — Bod i*ly, a. 1. Having a body or material form; physical; corporeal; consisting of matter. [1913 Webster] You are a mere spirit, and have no knowledge of the bodily part of us. Tatler. [1913 Webster] 2. Of or pertaining to the body, in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bodily fear — Bodily Bod i*ly, a. 1. Having a body or material form; physical; corporeal; consisting of matter. [1913 Webster] You are a mere spirit, and have no knowledge of the bodily part of us. Tatler. [1913 Webster] 2. Of or pertaining to the body, in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Form 4684: Casualties And Thefts — A tax form distributed by the Internal Revenue Service (IRS) used to report casualties and thefts of personal property. Taxpayers can deduct losses stemming from fires, floods and other casualties, as well as robberies, larcenies and other forms… …   Investment dictionary

  • life form — noun the characteristic bodily form of a mature organism • Hypernyms: ↑body, ↑organic structure, ↑physical structure * * * life form UK US noun [countable] [singular life form …   Useful english dictionary

  • Mine-Haha, or On the Bodily Education of Young Girls — (German: Mine Haha oder Über die körperliche Erziehung der jungen Mädchen) is a novella by German dramatist Frank Wedekind, first published in its final form in 1903. Contents 1 Plot 2 Reception 3 Notes …   Wikipedia

  • Phaedo — Plato s Phaedo (IPAEng|ˈfiːdoʊ, Greek: Φαίδων, Phaidon) is one of the great dialogues of his middle period, along with the Republic and the Symposium . The Phaedo is also Plato s fifth and last dialogue (the first four being Euthyphro , Apology …   Wikipedia

  • Villains in Power Rangers Lightspeed Rescue — The fictional villains of the Power Rangers universe that appeared in the television series Power Rangers Lightspeed Rescue and opposed the Lightspeed Rescue Rangers were demons who served Queen Bansheera. 5,000 years ago, a faction of evil… …   Wikipedia

  • primate — primatal, adj., n. primatial /pruy may sheuhl/, primatical /pruy mat i keuhl/, adj. /pruy mayt/ or, esp. for 1, /pruy mit/, n. 1. Eccles. an archbishop or bishop ranking first among the bishops of a province or country. 2. any of various… …   Universalium

  • arts, East Asian — Introduction       music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature.       Some studies of East Asia… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»